TP. HCM – Cú pháp & Ngữ âm
Khai mạc: 18:00, Thứ năm 04/03
Triển lãm: 04/03 – 01/04
Sàn Art, TpHCM
Triển lãm nhóm của các nghệ sĩ Arlette Quynh-Anh Tran, Dinh Q. Le, Ha Do, Tran Minh Duc, Tuan Andrew Nguyen, Nguyen Duc Thinh và Tammy Nguyen. Giám tuyển bởi Zoe Butt và Christopher Myers.
Có những từ tiếng Việt gần như không thể dịch ra tiếng Anh.
Nó giống như những vật liệu và phương pháp sáng tạo chỉ dành riêng cho Việt Nam.
Có những hình ảnh cho phép bạn tưởng tượng ra cách con người suy nghĩ về thế giới xung quanh.
“Dã chiến” là một hình ảnh như thế. Từ điển Mỹ thì nói rằng từ đó có nghĩa là “trận chiến trên cánh đồng hoang”.
Nhưng chúng tôi biết rằng ý nghĩa của nó còn hơn thế nữa.
Có một từ trong tiếng Swahili có nghĩa gần giống như vậy, “jua kali”.
Ở Nairobi, Kenya thì từ đó có nghĩa là “dưới ánh mặt trời bỏng rát”.
Và khi nói “juaa kali”, người ta ngụ ý một điều gì đó gần như là “dã chiến” Đó là cách người ta tìm thấy trong những đồ vật cũ những giá trị mới, những hình ảnh mới và những tiện ích mới.
Cải tiến và sáng tạo chính là nền tảng cho “jua kali” và “dã chiến” ra đời.Đó là khi người ta vẫn có thể sống mà không có những nguồn lực cần thiết, là khi để làm được việc, người ta đã sáng tạo ra công cụ từ các loại vật liệu tưởng chừng như chẳng liên quan gì với nhau- những sáng tạo rất hữu ích nhưng khó có thể gọi tên…
Christopher Myers
Xin ghé thăm trang web của Sàn Art để đọc phần còn lại của tuyên ngôn triển lãm.
Sàn Art 3 Mê Linh Quận Bình Thạnh, Tp HCM http://www.san-art.org |