Đi dịch gấp, Translation 1, Unit 1+2
16:00, thứ sáu 28/12/2018
Quán Cầm
Khu 60s, số 60 ngõ Thổ Quan, Khâm Thiên, Hà Nội
Thông tin từ nhà tổ chức:
Xin chào các bạn, cảm ơn các bạn vì đã ấn vào sự kiện đường đột này.
Mình là Kiều Anh, hiện đang (sắp) học xong đại học để trở thành một người phiên dịch, biên dịch, dịch từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ kia. Một ngày (hoặc là sau một chuỗi rất nhiều ngày), mình chán con chữ rồi, nên mình quyết định làm một series trình diễn / thử nghiệm / tương tác tên là ‘Translation’, với ý niệm muốn được thị giác hoá những thứ không thể cảm thấu bằng thị giác.
‘Translation 1’ được thể hiện ở dạng “ngôn ngữ” gần gũi hơn với mình, đó là mùi hương và màu sắc (và cũng là tên của môn học đầu tiên trong chuỗi học dịch). Cách đây gần một tháng, mình có thử nghiệm với một Pilot Unit. Cùng với việc nhận được sự ủng hộ từ một vài người bạn, do vậy ngày 28 tháng 12 này, mình sẽ làm Unit 1: Vietnamese Literature / Văn học Việt Nam và Unit 2: Cigarettes / Thuốc lá. Tiện thể, hôm ấy miễn phí thuốc lá, mình mời.
Ở giữa 2 Unit, mình xin mời các bạn chơi với mình một chút. ‘I scream against the current’ / ‘Tôi hét vào dòng nước’ là hoạt động mà các bạn đều có thể vẽ bao nhiêu tuỳ thích (hoạ phẩm do mình cung cấp), với một ‘công thức’ được đặt sẵn trên bàn, và các bạn tha hồ thể hiện theo ý hiểu của mình.
Về cái tên ‘Đi dịch gấp’, chuyện rằng là nghề phiên dịch rất hay có những cú gọi bất ngờ mang tính chất Asap Rocky, hay còn gọi là ‘những cái chết không báo trước’. Lần làm ‘Translation’ này, mình cũng đôn đáo mướt mải đi tìm khắp nơi để có chỗ host, may sao trong một buổi sáng trước event này tầm 24 tiếng, mình đã gặp anh Minh của Quán Cầm, gật đầu đánh rụp trong 5 phút để ngày 28/12/2018, 4h chiều mình có thể ngồi dịch hương ra sắc hêhhehehe. Cảm ơn anh Minh và chị An nhiều ạ!
Xin mời các bạn tới chơi với mình! Cảm ơn các bạn thật nhiều.
Về công thức của ‘I scream against the current’ hoặc về bất cứ cái gì, xin hãy liên hệ với mình qua IG@pechanana.
Theo dõi cập nhật tại trang sự kiện