Heine’s “Lyrical Intermezzo” and Traditional Vietnamese Music

Heine’s “Lyrical Intermezzo” and Traditional Vietnamese Music

Posted on
0

logo_Goethe
reading-heines-lyrical-intermezzo

Fri 06 Oct 2017, 8 pm
Goethe Institut

From Goethe Institut:

Come to the reading “Heine’s Lyrical Intermezzo” presented by the traditional Vietnamese music ensemble DONG KINH CO NHAC, in cooperation with our translator – Ms Chu Thu Phương.

Heinrich Heine (1797-1856) is one of the most important poets of Romanticism. His lyrics are in the canon of the German and world literature of the XIXth century. His “Lyrical Intermezzo” was translated into Vietnamese by the translator Chu Thu Phuong.

His lyrics seems appropriate for an adaptation by the rich Vietnamese musical tradition of poetic performances. The music ensemble DONG KINH CO NHAC has prepared a program devoted to Heinrich Heine, entitled “Lyric and Tradition”. They will put Heine’s poems onto stage through a variety of Vietnamese theatrical such as “Tương tư khúc” of Huế singing, “Du Xuân” of Chèo, “Cờn Nam” and “Vãn” “of Chầu Văn.

Presentation and Reading: Chu Thu Phương
Music ensemble: Group DONG KINH CO NHAC
Transcription into Vietnamese lyrical forms: Mr. Đàm Quang Minh
Traditional singing: Künstlerin des Volkes Frau Thanh Hoài
Music edition: Künstler des Volkes: Frau Thanh Hoài, Herr Vũ Nhật Tân
Musical styles: Hát Chầu Văn; Ca Huế; Hát Chèo; Hát Tuồng; Hát Xẩm; Ngâm thơ Mới

Language: Vietnamese and German

Free admission

logo_Goethe
Goethe-Institut Hanoi
56-58 Nguyen Thai Hoc, Ba Dinh, Hanoi
Tel.: +84 24 3734 2251
Fax: +84 24 3734 2254
[email protected]
website

NO COMMENTS

Leave a Reply